Последние новости

Реклама

Как в Крыму встречают весенний праздник Навруз

«Крымская газета» встретила весенний праздник Навруз вместе с представителями мусульманских народов нашей республики. На «весеннем дереве» мы также повязали ленточку с пожеланием мира и процветания нашему полуострову и всем его жителям, пишет издание «Крымская газета».

Зелёное солнце

Навруз (перс. Новый день) — праздник, который существует уже более трёх тысяч лет. Он отмечается 21 марта и символизирует приход весны и начало полевых работ. В этот день у мусульманских народов принято прощать обиды даже злейшим недругам, проявлять доброту и внимательность к окружающим. К этому празднику готовятся загодя, у некоторых народов на достойную встречу весны уходит целый месяц, ещё бы необходимо избавится от задолженностей, и вычистить хлам из дома, подготовится к посевным работам, принарядится, от того насколько проявится хозяйственность зависит и личное счастье, ведь Навруз — это промежуток времени смотрин.

Символом праздника являются проросшие зёрна пшеницы. По той причине, что своими корнями торжество уходит в культ почитания огня, то молодая зелень выступает отображением лучей солнца. Доброй традицией является и повязывание на «весеннее дерево» яркой ленточки, при этом загадывается сокровенное желание, которое гарантировано исполняется. В Крыму для совместной встречи Навруза собрались разных мусульманских народов — крымские татары, казанские татары, азербайджанцы, таджики.

Новая весна

Разумеется, этот весенний праздник принято встречать угощениями — у каждого народа они отличаются. У некоторых принято ставить на стол семь ритуальных блюд, так как считается, что это придаст силы духа на весь год, у иных — обязательно семь видов сладостей, третьи считают, что пир должен быть горой, по этой причине в количестве кушаний себя не ограничивают.

В частности, таджики «Крымскую газету» угостили традиционной круглой лепёшкой, которая готовится специально к Наврузу, свадьбам и большим праздникам. Она несладкая, готовится из тонкого пресного слоёного теста, поэтому в ней можно насчитать около тысячи слоёв.

- Готовят, конечно же женщины. Они все собираются все вместе и каждая женщина раскатывает огромные-огромные слои, потом они складываются и скручиваются в такую лепёшечку. Необходимо всегда загадать желание и на праздник покушать эту лепёшку, — рассказывает заместитель председателя общества таджиков Эльмира Юсупова.

Детальный рецепт приготовления лепёшек держится в секрете, но мы можем сообщить, что готовят их из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, бобов, риса и кунжута.

Между тем, для таджиков, проживающих в Крыму, Навруз стал особым праздником, ведь именно в прошлом году как раз на праздник состоялась презентация нового общества. За этот промежуток времени молодая организация укрепляла связи с другими крымскими общинами и перенимала опыт и уже сформировало для себя несколько важных задач, в частности объединить всех представителей народа, познакомить всех желающих с культурой, искусством и национальной кухней. В настоящий момент община немногочисленна, тем не менее уже есть творческий коллектив, который исполняет песни и танцы. Его выступление на празднике было оценено, пожалуй, самыми продолжительными аплодисментами.

- У нас есть ребята которые учатся в университете, которые играют на народных инструментах. Мы желаем их приобщить и сделать национальный инструментальный коллектив. Думаю, что это будет очень интересно для народов Крыма, — делится планами Эльмира Юсупова.

Пока отсутствует возможность показать все желающим книги, посвящённые народному декоративно-прикладному искусству, которые передали общине представители властей Таджикистана, тем не менее с традициями и обрядами народа можно познакомится на важных мусульманских праздниках Курбан-байрам, Ураза-байрам. Кроме того община в день независимости Таджикистана намерена также провести для крымчан яркое и интересное мероприятие.

Сила — в дружбе

Весело отмечают Навруз и казанские татары, при этом отмечая, что в этот день важно проявить уважение к старшему поколению, ведь в первую очередь в этот праздник идут к пожилым людям.

- У крымских татар обязательно надо поцеловать руку и пожелать здоровья. А казанские обязательно идут с подарком — чак-чак, эчпочмак, беляши. И больше танцев, у казанских татар всё идёт в танцевальном ритме, — рассказывает председатель казанского общества «Идель» Светлана Алиева.

Они очень бережно относятся к своим ветеранам, помогая и навещая их. В Навруз — праздник благоденствия, добра и дружбы, это происходит обязательно.

- Сейчас в Симферополе их шесть, а по всему Крыму около 20. Нас было очень много. Я от всех ветеранов поздравляю всех мусульман. От всей души желаю счастья, здоровья, чтобы всегда был мир на нашей земле. Мы никогда не разделяем нации, мы все нации любим и уважаем. Мы живём в Крыму мирно, дружно, пусть всегда так будет, — отмечает ветеран партизанского движения Зейнеб Ибрагимова.

В этот весенний праздник принято повязывать разноцветные ленточки на «зелёное дерево» и загадывать желания. Если это сделать с чистыми помыслами, то оно обязательно сбудется. Председатель казанского общества полагает, что в этот день большинство людей обращается с просьбами именно о мире, а в свою очередь община старается проводить разнообразные акции, которые сплачивают людей разных национальностей. Так, в частности, ими был организован конкурс детских рисунков, тематикой которого стала Крымская весна. Его участники получили в подарок краски, фломастеры, альбомы, сладкие рюкзачки. Совместно с представителями иных национальных общин проходила акция «Бабушкины сказки», где они вместе посещали школы и рассказывали о своей культуре, традициях, демонстрировали народный костюм.

- А в планах создать межнациональный детский лагерь — это, как говорится, старая забытая практика. В нём каждый день будет отдельная культура — сегодня день греков, завтра болгар. Целый день говорить на их языке, песни петь, носить костюм и так далее. Я думаю, чем детям говорить, что халва вкусная, лучше всё это показать и дать попробовать, — сообщила Светлана Алиева.

По её словам эта инициатива уже рассматривается в Государственном комитете по межнациональным отношениям и депортированных граждан РК.

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля