Последние новости

Реклама

Теперь язык до Киева не доведёт

Вопрос о языках в мультикультурном Крыму был всегда одним из самых важных для национальностей, проживающих на полуострове. Рабочая группа, созданная решением президиума Госсовета республики, подготовила проект закона «О функционировании языков в Республике Крым», который закрепляет многоязычие в качестве национального достояния народов полуострова. По словам заместителя министра образования, науки и молодёжи Крыма Айдера Аблятипова, необходимость в подготовке закона возникла с принятием Конституции Республики Крым, которая зафиксировала государственный статус русского, украинского и крымскотатарского языков.

Документ предоставит возможность изучать национальные языки на официальном уровне.
- После принятия закона внимание к русскому и крымскотатарскому языкам ни чиновником, ни учителем не будет рассматриваться как проявление некоего узкого национализма и сепаратизма, идущее в разрез объективному и прогрессивному процессу дальнейшей консолидации народов Крыма, — отметил замминистра.

Однако на практике инициативу правительства обеспечить непросто: реализация закона коснётся прежде всего образовательных учреждений, какие сейчас заняты сложностями переходного периода.

Директор симферопольской гимназии №11 Николай Иошин рассказал, с какими проблемами столкнётся школа в случае принятия законопроекта:
- Программа складывается таким образом, что невозможно найти в ней дополнительных часов для изучения языков. Дело в том, что у нас есть некоторые сложности с переходом на российские учебные планы. Например, сейчас ученикам 6 класса требуется ставить дополнительные часы истории древнего мира, потому что в России её изучают с 5 класса, а учащиеся в это время изучали историю Украины. Кроме того, требуется выделить дополнительные часы для того, чтобы готовить детей к ЕГЭ по русскому языку и математике. Мы не знаем, где в школьной программе найти место для этого, не то чтобы ставить дополнительно часы украинского и крымскотатарского языков. Сейчас ждём выхода закона об образовании Республики Крым, на основании которого будут разработаны рабочие учебные планы, тогда и мы сможем составить свой школьный план.

Крымские эксперты также говорят о том, что разработанный проект требует доработки. В частности, глава Госкомитета по делам межнациональных отношений и депортированных граждан Крыма Заур Смирнов заявил, что документ требуется дополнить конкретикой по созданию материально-технической базы для изучения языков. По его мнению, ряд норм законопроекта противоречат друг другу: документ обязывает органы государственной власти в сфере охраны, изучения и использования языков обеспечить равноправное функционирование русского, украинского и крымскотатарского языков как государственных. Вместе с тем, по его словам, право обучения на госязыке ограничено возможностями системы образования:
- Есть разница в изучении орфографии, пунктуации, синтаксиса языка или освоении разговорного языка. Если есть желающие изучать язык глубоко, это должна быть одна группа учащихся, а если люди готовы овладеть языком для себя, для общения со своими соседями по дому, по троллейбусу, это другая категория. Я за то, чтобы мы сегодня разработали программу по массовому изучению языка общения и начали это реализовывать в проектах с детьми дошкольного возраста. Глубокое изучение заведёт нас сегодня в тупик, потому что у нас для этого нет необходимого количества педагогов и национальных школ, материально-технической базы, поэтому изучение языков на равных одинаковых условиях, как это предусматривает закон, это вопрос времени и серьёзного планирования.

Надежда ДАЦЮК.


По материалам информационного агентства Крымская правда

Тоже важно:

Дата: 17 июля 2014 | Разделы: Политика
17 июля 2014

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля