Последние новости

Реклама

В Госкомрегистре РК переводят более 4,5 тыс документов с украинского на русский

Ежемесячно специалисты Государственного комитета по государственной регистрации и кадастру Республики Крым ежемесячно переводят с украинского языка на русский около 4 800 правоустанавливающих документов. Об этом сообщил председатель Госкомрегистра Александр Спиридонов, передаёт пресс-служба Госкомрегиста РК, сообщает издание «Крымское информационное агентство».

В соответствии со ст. 7 Федерального закона № 218-ФЗ «О государственной регистрации недвижимости» ведение Единого госреестра недвижимости (ЕГРН) ведётся на русском языке. Такое решение принято законодателем для единства технологии, достоверности и доступности сведений по всей территории страны. За все время деятельности специалисты профильного отдела комитета перевели около 140 тыс госактов на землю, судебных решений, договоров, свидетельств о праве собственности, решений органов местного самоуправления и других необходимых для оформления недвижимости официальных бумаг. Большая часть документов переводимых документов является основанием для кадастрового учета, остальные — для регистрационных действий.

«Работа сотрудников отдела перевода первичной документации позволяет обеспечить переоформление документов украинского образца на российские, экономя при этом личные деньги заявителей. К примеру, установленный в Республике Крым нотариальный тариф — 700 рублей за свидетельствование верности одностраничного перевода и более 1200 рублей за многостраничный документ. Так, речь идёт о сотнях млн., которые физическим и юридическим лицам не пришлось платить за изложение правоустанавливающих документов на русский язык. Вместе с тем, специалисты стараются на постоянной основе повышать свою производительность», — отметил Александр Спиридонов.

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля