Последние новости

Реклама

Украинские чиновники в Севастополе продолжают коверкать имена людей в паспортах

На Украине области одна за другой официально признают региональным русский язык. Кроме того, в июле вступил в силу приказ МВД Украины № 320, где утверждены новые правила оформления и выдачи паспорта гражданина Украины. Один из пунктов этого приказа реализует право человека на транскрибированную запись имени в соответствии с его национальной традицией. То есть, в украинском паспорте русское имя «Николай» может быть, по желанию гражданина, воспроизведено на украинском языке именно как «Николай», а не «Мыкола». Но граждане продолжают испытывать трудности при оформлении документов.

Жительница Севастополя Римма Царик сражается за паспорт для своей внучки.

«Интересовало очень, как будет написано имя моей внучки, которую зовут Анна, на украинской стороне паспорта. Мне ответили: «будет Ганна». Я задала вопрос начальнику Нахимовского паспортного стола: «На основании какой статьи закона это будет сделано?» Ответили «шестисотый приказ». Я его подняла, изучила. Ни одного слова о том, что она должна быть записана Ганной, я не обнаружила.

Вместе с тем в Гражданском Кодексе Украины прописано: физическое лицо имеет право на транскрибированную запись его фамилии и имени соответственно своей национальной традиции. В случае искажения имени физического лица, имя должно быть исправлено. А если искажение было допущено в документе, то такой документ подлежит замене», — рассказала съемочной группе НТС женщина.

Паспорт со своим родным именем «Анна» внучка Риммы Царик рано или поздно получит. Благо, её свидетельство о рождении написано на русском языке. Почему благо? Потому что чиновники рассказали бабушке свою трактовку приказа МВД.

«Я была вынуждена по этому вопросу позвонить начальнику миграционной службы Севастополя Козюре Олегу Григорьевичу и задать вопрос: «ну наконец-то, с выходом в свет нового «Закона о языках» депутата Колесниченко, с выходом Приказа МВД №320 – мы уже можем спокойно подавать документы, чтобы получить паспорт с транскрибированным именем?» Был ответ: «Если у вас свидетельство о рождении на русском языке, то да. А если на украинском, мы так и напишем в паспорте», — говорит Римма Царик.

Новости Севастополя


По материалам информационного агентства Новости Севастополя

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля