Последние новости

Реклама

Сбежавшие на Украину татарские журналисты не знают своего языка
Сотрудники промеджлисовского телеканала ATR на практике не общаются на крымско-татарском языке. Об этом в эфире передачи «Киселев. Авторское» заявил заместитель генерального директора телеканала Айдер Муждабаев, сообщает издание «Новоросс. info».

«У нас три языка – крымско-татарский, украинский и русский. С этим связаны проблемы – тяжело держать рейтинг на протяжении дня: зритель смотрит на украинском, потом начинается блок на крымско-татарском, он уходит. Однако у нас социальная функция такая, мы не можем без этого обойтись», – сказал журналист.

Айдер он признает, что крымско-татарский знает лишь в объеме, который позволяет поздороваться и предложить кофе.

«Я начал учить перед аннексией. Я понял, как язык устроен, однако, к сожалению, пока нет времени, не получается этим заняться системно. Ну и нигде же не говорят по-крымско-татарски. Даже на канале ATR мало разговоров на крымско-татарском. Те сотрудники, которые хорошо говорят, между собой разговаривают – «привет-привет», «как дела», «здравствуйте», «кофе будешь?» – признал Муджабаев.

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля