Последние новости

Реклама

Крымский сайт «Переяславская рада 2.0» «заговорит» по-английски

Крымский украиноязычный информационный интернет-ресурс «Переяславская рада 2.0» «заговорит» по-английски и начнёт освещать украинскую национально-культурную повестку иных регионов страны. Своими планами с «Крымской газетой» поделилась главный редактор сетевого издания и руководитель общественной организации «Украинская община Крыма» Анастасия Гридчина, пишет издание «Крымская газета».

«Переяславская рада 2.0» —  уникальный информационный ресурс, освещающий общественно-политические и культурные события из жизни полуострова на русском и украинском языках. Издание ориентированное на украинцев, проживающих за пределами полуострова и за рубежом, очень быстро обрело популярность между пользователей из Канады, Израиля, а также других стран. По этой причине начиная со следующего года информация на сайте будет доступна и англоязычным пользователям.

- Главная задача донести правдивую информацию о том, что происходит в Крыму. Очень много пользователей у нас в Канаде, где одна из самых крупных украинских диаспор. Есть пользователи в Нидерландах и даже в Китае. С читателями нашего сайта всё время поддерживаем обратную связь и по многочисленным просьбам готовимся к тому, что со следующего года начнём переводить материалы наших публикаций на английский язык, — сказала Анастасия Гридчина.

Также, при содействии Совета Федерации РФ, «Переяславская рада 2.0» может начать освещать национально-культурные события из жизни украинцев иных регионов странны. Об информационной поддержке уникального ресурса на федеральном уровне редактор сетевого издания говорила на встрече со спикером верхней палаты российского парламента Валентиной Матвиенко, во время её последнего визита в Крым. В понедельник, 3 июня в Ливадийском дворце председатель Совета Федерации Федерального Собрания РФ участвовала в диалоге с представителями национально-культурных и религиозных организаций республики.

- Конечно же, нам бы хотелось популяризировать наш сайт на территории всей страны и перейти к освещению национально-культурной повестки иных регионов, которых очень много. К сожалению, охватить всю страну самим не возможно. По этой причине при поддержке Совета Федерации мы надеемся о нас узнают больше, мы получим предложения о партнёрском сотрудничестве с другими изданиями и возможность посещать региональные события, — добавила Гридчина.

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля