Последние новости

Реклама

Иностранцы едут в Крым за знаниями и за русским языком

Главный вуз нашей республики — Крымский федеральный университет им. В.И.Вернадского отмечает свое столетие. На днях в рамках празднования юбилея прошёл Международный форум иностранных обучающихся и  выпускников университета «Крым в мировом научно-образовательном пространстве». Звучит солидно и официально — на самом деле в зале Медицинской академии собрались друзья, чтобы ещё раз сказать спасибо альма-матер и пообщаться, передаёт «Крымское Эхо».

Все флаги к нам!

Для всех бывших студентов вновь прийти в стены вуза, где получал образование — это волнение, радостные переживания: сколько связано с этими стенами, с преподавателями, самые любимые из которых все ещё работают… однако ещё больше эмоций испытывают чужестранцы, которым учеба в вузе иностранного государства давалась с двойными затратами энергии и времени. Ведь русский язык «такой трудный»!

Аль-Шариф Мохамед Джамал (Канада), выступая, твердо и уверенно заявил: русский язык труднее… китайского! А он-то точно это знает: после получения диплома в Симферополе в 1998 году, поехал учиться в Китай, для чего ему пришлось выучить и китайский. Теперь он основатель и президент организации Humans for Peace Institution, ездит по всему миру и среди них учит профессии, которую он получил в медуниверситете им. Георгиевского.

Приём на высшем уровне!

А Фан Линь Кам из Вьетнама закончила филологический факультет Симферопольского госуниверситета им. М.В. Фрунзе в 1990 году и сейчас она старший преподаватель Института перевода Шандуньского госуниверситета. Удивительно, как она говорит: русский язык точный и ясный, все слова на месте — её иностранное происхождение выдает разве что интонация и несколько чрезмерная тщательность произнесения каждого слова. В ярком красном платье, с сияющими глазами, она рассказывает о том, как учит своих студентов не только русскому языку, без которого вьетнамцам ну просто никак нельзя, однако и передаёт им свою любовь к нашей большой Родине.

Нынешние студенты подготовили этот пращдник

Ей повезло, скажет пессимист: она успела уехать до развала Союза, по этой причине её воспоминания столь приятны. Однако мы чуть поправим: это молодость, это преодоление себя, это гордость за свои успехи в учебе — почему бы и не порадоваться?

На сцену один за одним поднимаются нынешние студенты: кто поет «Калинку», а кто и «Катюшу» — как же без неё, особенно если её на вполне понятном русском языке исполняет Паван Барот из Индии! Представляю, как он будет раз за разом её петь у себя на родине…

разумеется, в этот день на сцену поднимались и почетные гости из Госсовета, из совета министров, из представительства МИДа РФ, и руководители КФУ и академии. Ближе к концу атмосфера стала не такой официальной, и стало куда более понятно, что студенты любят свою академию, свой университет. Они  рассказывали, почему выбрали именно Симферополь, именно Крым, почему не боятся ехать сюда — а ответ простой: здесь дают тот уровень знаний, который признается в их странах и вполне достаточен для их профессионального роста.

Фан Линь Кам из Вьетнама

Выступили и преподаватели — запомнился рассказ профессора, доктора филологических наук Елены Яковлевны Титаренко, завкафедрой методики преподавания филологических дисциплин факультета славянской филологии и журналистики Таврической академии КФУ им. В.И. Вернадского. 45 лет СГУ-КФУ учит иностранных студентов — вот она, та самая «мягкая сила», которая куда лучше иных форм взаимодействия знакомит иностранцев с тем, что такое Россия…

В форуме участвовали более двухсот выпускников и студентов из Вьетнама, Ганы, Греции, Зимбабве, Индии, Иордании, Канады, Китая, Нигерии, Палестины, Сирии, Узбекистана, Украины, а также других стран. 

Знаменитую «Калинку» подарила гостям Софья Гаврилова (Россия)

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля