Последние новости

Реклама

Закон о языках в Украине не работает, потому что о нем не знают

Закон «Об основах языковой государственной политики», принятый в 2012 году, не работает. Чтобы заставить чиновников придерживаться его требований, нужна активная позиция населения, считает один из авторов закона народный депутат Вадим Колесниченко.

По мнению нардепа, есть несколько причин, почему население не откликнулось на закон и не желает отстаивать свои права. Одна из них — закон не был издан, и люди попросту с ним не знакомы.

— На сегодня глупая ситуация: в Законе есть положение о том, что родители, у которых дети ходят в детский сад, учатся в школе или в других учебных заведениях, должны в обязательном порядке сдать заявления в которых указать, на каком языке они желают чтобы учился их ребенок. Можете задать риторический вопрос, а сколько заявлений по стране собрано? Я отвечу — ни одного, — сообщил В.Колесниченко на своей пресс-конференции. — Я уже отправил в министерство образования требование, чтобы приём заявлений от родителей приняли как норму. Мы сегодня даже не можем рассчитать потребности создания классов для обучения на русском языке, потребности в воспитателях в детских садах, в учебных пособиях и т.д.

По словам В.Колесниченко, исполнение закона провалено, так как нормативные акты не приведены в соответствие с законом. В качестве примера депутат привел случай, когда севастополец пытался получить свидетельство о рождении на русском языке. В Управлении юстиции ссылались на то, что бланк украиноязычный, поэтому его нельзя заполнять на русском. Раньше бланки существовали и на украинском, и на русском, и заполняли их на удобном языке. Теперь же они утверждены только на украинском. Чиновники не имеют права самовольно издавать бланки, даже основываясь на законе «О языках», они должны действовать лишь по инструкции из министерства. Депутат обратился в прокуратуру и в суд, и в результате человек получил свидетельство о рождении на русском языке.

— Больше всего меня поражают рекламодатели, какие обращаются ко мне с вопросом почему нельзя публиковать или размещать рекламу на языке заказчика, — признался В.Колесниченко. — Можно, об этом есть отдельное переходные положение в Законе, с 8 августа 2012 года реклама распространяется на языке заказчика, если данный язык один из языков национальных меньшинств, признанных в Украине, — пояснил нардеп.

Есть ещё несколько положительных сдвигов в использовании закона. С Министерством здравоохранения проведена работа и производители украинских лекарств уже печатают инструкции к ним на двух языках — украинском и русском. С иностранными производителями дело обстоит сложнее. У них уже были крупные заказы на лекарства с инструкцией только на украинском. С ними были проведены переговоры, найдены компромиссы: следующие партии они выпустят с инструкцией и на украинском, и на русском языках.

— Я ещё раз призываю население, у кого не складывается с исполнением закона, обращаться в суды, в прокуратуру, придавать данные вопросы гласности. Только так мы сможем повлиять на ситуацию и заставить все министерства привести нормативные акты в соответствие с законом. Мы решили собственными средствами издать текст закона «Об основах языковой политики» и комментарии к нему: как им пользоваться и как приводить его в исполнение, — сказал В.Колесниченко.


По материалам информационного агентства Севастопольская газета

Тоже важно:

Комментарии:






* Все буквы - латиница, верхний регистр

* Звёздочкой отмечены обязательные для заполнения поля